当前位置:主页> 诗歌 > 兰波:永别
兰波:永别
时间:2015/4/27 来源:作者:兰波 被查看: 1794次


永别

兰波  (法国)

已经是深秋!——何必惋惜永恒的阳光,既然我们

立誓要找到神圣之光——远远离开那死于季节嬗替的人。

秋天。我们的航船在静止的雾霭中转向苦难之港,

朝着沾染了火与污秽的大空下的都城驶去,啊!衣衫槛

褛,雨水浸坏的面色,喝得烂醉,把我钉死在十字架上

的千万种情爱!这吞食无数灵魂、无数尸体的鬼女王,

她决不肯就此罢休,而且亿万死去的灵魂还要接受审判!

我看见我的皮肉被污泥浊水和黑热病侵蚀蹂躏,头发、

腋下生满蛆虫,心里还有大蛆虫辗转蠕动,我躺在不辨

年龄,已无知觉的不相识的人中间……我也许就死在这

里了……可怕的景象!我憎恨贫穷。

我怕严寒的冬日,因为那是需要安全舒适的季节!

——有时我看到一望无际的海滩上空布满洁白如雪、

欢欣鼓舞的国度。一艘金色的大船,在我上空有彩旗迎

风摇曳。我创造了应有尽有的节日,应有尽有的胜利,

应有尽有的戏剧。我还试图发明新的花卉,新的星辰,

新的肉体,新的语言。我自信已经取得超自然的法力。

怎么!我必须把我的想象和我的记忆深深埋葬。艺术家

和说故事人应得的光荣已经被剥夺!

我呀!我呀,我说我是占星术士或者天使,伦理道

义一律免除,我还是带着有待于求索的义务,有待于拥

抱的坎坷不平的现实,回归土地吧!农民!

我受骗了,上当了?仁慈对于我是否也是死亡的姐

妹?

最后,因为我是靠谎言养育而生,我请求宽恕。好

了,好了。

什么伸出友谊之手?到哪里去寻求援救?


王道乾译